MajorK03 a écrit : 02 juil. 2023, 13:08
Un exemple tout con : ma copine a bac+5, elle est chasseuse de têtes, et bah je parle et comprends mieux l'anglais qu'elle, alors que je n'ai qu'un pauvre CAP carrosserie .
Je crois que ça illustre bien
le problème de l'enseignement de cette langue dans notre pays . C'est pas les tableaux de verbes irréguliers à apprendre par cœur qui vont donner le goût de cette langue aux jeunes .
Le travail ne doit pas se limiter aux seules équipes cyclistes françaises, mais aux français(es) dans leur globalité .
Aïe aïe aïe ... Ca, c'est bien une réflexion de gars qui s'appelle Kevin !
Sache qu'en France pour enseigner l'anglais c'est la démarche actionnelle qui prime, depuis 2005. (directives européennes, CECRL : cadre européen commun de référence pour les langues) En gros, donner du sens à ce qu'on apprend en mettant les élèves en situation de besoin. Typiquement les verbes irréguliers, au lieu d'apprendre des listes, tu apprends ceux qui te sont utiles dans une situation donnée.
Alors ok, ce n'est pas parce que quelque chose est décidé en 2005 que dès 2006, chaque enseignant de ce pays applique cette méthode. Les mentalités changent toujours moins vite que les lois ou les décrets. Mais la vérité, c'est qu'aujourd'hui si tu es collégien, tu vis des cours de langue qui n'ont plus grand chose à voir avec ceux que tu as connus (et que j'ai connus).
C'est bien beau de mettre ça sur le dos de l'enseignement, quand le véritable problème réside dans le fait que les mentalités (générales ! des gens, des élèves, des hommes et des femmes qui font ce pays) sont au je-m'en-foutisme et au manque d'exigence. Ca, c'est français ! Le manque de rigueur et d'exigence. Mais l'enseignement dans ce pays n'est pas mauvais, ça c'est faux

Quand tu vois des 6ème (je rappelle qu'un 6ème âge normal, c'est 11 ans) qui ne font pas leurs devoirs et qui s'en branlent, littéralement ... ça donne une idée de l'utilité d'avoir une méthode qui leur donne envie. On part de très loin ...
Et puis, pour revenir sur ta copine (enfin, façon de parler

), ok tu comprends mieux l'anglais qu'elle. Cela veut-il dire pour autant que tu le parles mieux qu'elle ? Que tu l'écris mieux qu'elle ? Ce sont des compétences très différentes et on peut être bon dans l'une sans être bon dans l'autre.