A ton service !MajorK03 a écrit : 12 mai 2023, 10:22Merci à toi pour ces précieuses explicationsPuncheurFou a écrit : 11 mai 2023, 23:20
C'est un Brabançon surtout, ce qui explique cela.
J'explique : je suis de la partie francophone du Brabant, et depuis tout petit je côtoie des Flamands, deux de mes meilleurs amis sont néerlandophones et parlent les deux langues. Perso je ne suis pas purement bilingue mais je me débrouille, mais par contre je suis très ouvert avec les Flamands, là où on ressent des tensions des deux cotés dans des régions plus reculée (par exemple les Ardennes ou la mer du Nord). Et c'est pareil pour les Brabançons néerlandophones qui côtoient depuis toujours des francophones. Non, vraiment le Brabançon est quelque chose à part. On pourrait même dire le Bruxellois, car en fait on est pour beaucoup des enfants de Bruxellois ou des gens qui sont constamment à Bruxelles, or beaucoup de Bruxellois baignent dans la double culture flamande/francophone.
Remco d'ailleurs est de base un Bruxellois il me semble, dont les parents se sont installés à la campagne Brabançonne (ou l'inverse). D'ailleurs écoutez les parents de Remco, vous verrez qu'ils parlent aussi très bien français.
Après de manière générale, je félicite toujours les Flamands pour leur capacité à bien apprendre notre langue, qu'ils aient un accent ne me dérange pas, comme je dis toujours, j'aimerai parler aussi bien néerlandais que eux parlent le français.
Et des pures bilingues comme Remco, c'est finalement rare (mais je reconnais que c'est bluffant... et pourtant j'en ai vu qui le critiquaient en disant que son français n'était pas parfait pfff).
![]()
Déjà qu'en France on a parfois du mal à comprendre le français de certaines contrées, alors ça me laisse toujours admiratif un francophone qui maitrise le néerlandais et/ou inversement, tant ces 2 langues sont complexes .

J'adore la France et je suis moi-même d'origine française, mais je dois reconnaitre que l'avantage d'être Belge, c'est quand même de ne pas baigner dans une seule culture et d'être de ce fait très ouvert aux apports étrangers. J'ai remarqué que c'était vraiment notre particularité, car par exemple dans le monde universitaire français, ça restait franco-centré ; en Italie c'était italo-centré ; en Allemagne c'était germano-centré etc.
Cela ne veut pas dire qu'ils ne produisent pas des recherches intéressantes, mais malheureusement il y a peu de communication avec ce qui se fait à l'étranger.
Et ben, si j'avais su que sur un topic consacré à Remco on parlerait un jour de ça.
