Tour du Pays Basque (2.UWT) - Du 04 avril au 09 avril
Publié : 08 avr. 2016, 16:54
Plus que 10 secondes pour Landa..
Forum cyclisme francophone — actualités, résultats, transferts, matériel et débats autour du peloton professionnel et amateur sur Velo-Club.net.
https://forum.velo-club.net/
J'ai l'honneur de t'annoncer que tu ne sais pas parler alorsAkaion a écrit :
Par contre je dis bien Avoriaze
bah, dans les Alpes, y a qu'une règle, c'est de se moquer des touristes avec çatuco a écrit :Nopik a écrit :Si j'entendais Vuillermo, ça m'écorcherait les oreilles. On prononce à la française, non ?tuco a écrit :pourquoi ils disent tous, sauf durand, [i:1qoc6g8d]vuillermoze[/i:1qoc6g8d] ? Ils le savent pas que ça se prononce ps, les z, du côté des alpes ? :S
ben à la française, 9 fois sur 10, on prononce pas la dernière consonne
Non ,chez nous on mange des pains au chocolat et des shnecks. (qui a également une autre signification)JFKs a écrit :Et Chamonixe aussi?Akaion a écrit :
Par contre je dis bien Avoriaze
Bon, tu dis bien chocolatine
JFKs a écrit :Et Chamonixe aussi?Akaion a écrit :
Par contre je dis bien Avoriaze
Bon, tu dis bien chocolatine
_Allobroges a écrit :bah, dans les Alpes, y a qu'une règle, c'est de se moquer des touristes avec çatuco a écrit :Nopik a écrit :Si j'entendais Vuillermo, ça m'écorcherait les oreilles. On prononce à la française, non ?tuco a écrit :pourquoi ils disent tous, sauf durand, [i:1it6uos1]vuillermoze[/i:1it6uos1] ? Ils le savent pas que ça se prononce ps, les z, du côté des alpes ? :S
ben à la française, 9 fois sur 10, on prononce pas la dernière consonne
Sinon y a autant d'exemples que de contre exemples, donc y a pas de règles
ce qui ne fait pas avancer le schmilblick pour Vuillermoz que je prononcerais "ose" aussi
Pas choquant, non. Rosa n'est pas un peintre, et derrière, on a des groupes où roulent Armee (olé), David Lopez (ola), Visconti (oléolé). Pas des foudres de guerre. Pas un peloton où toute une équipe se relaie à 60 à l'heure. Rien de très choquant, donc.Pechox a écrit :Euhh normal que personne ne reprend du temps sur l'homme de tête
:applaud: :applaud: ccitan:Thejul a écrit :Semnoze, Chamonixe, etc, etcAkaion a écrit :En effet.Thejul a écrit :Dans ta France à toi, chez nous, souvent, ça se prononce.
Et Tuco les autres noms que tu dis ne se finissent pas en "z".
Par contre je dis bien Avoriaze
Saint Jorio(z)Thejul a écrit :Semnoze, Chamonixe, etc, etcAkaion a écrit :En effet.Thejul a écrit :Dans ta France à toi, chez nous, souvent, ça se prononce.
Et Tuco les autres noms que tu dis ne se finissent pas en "z".
Par contre je dis bien Avoriaze
En Maurienne ils prononcent le Z sur les noms de famille, chez moi dans le chablais en haute savoie, on ne le prononce pas, d'ailleurs j'ai un Z a la fin de mon nom et il ne se prononce pas ! Mais bon, on s'en fout un peu nom_Allobroges a écrit :bah, dans les Alpes, y a qu'une règle, c'est de se moquer des touristes avec çatuco a écrit :Nopik a écrit :Si j'entendais Vuillermo, ça m'écorcherait les oreilles. On prononce à la française, non ?tuco a écrit :pourquoi ils disent tous, sauf durand, [i:t1ej6rpy]vuillermoze[/i:t1ej6rpy] ? Ils le savent pas que ça se prononce ps, les z, du côté des alpes ? :S
ben à la française, 9 fois sur 10, on prononce pas la dernière consonne
Sinon y a autant d'exemples que de contre exemples, donc y a pas de règles
ce qui ne fait pas avancer le schmilblick pour Vuillermoz que je prononcerais "ose" aussi