Re: Paris Nice (2.WT) [07/03 au 14/03/2021]
Publié : 13 mars 2021, 16:01
da chenkuiye
Forum de l'actualité du cyclisme professionnel et amateur. Tour de France, Tour d'Italie, Tour d'Espagne, réagissez sur le 1er forum du vélo en direct !
https://forum.velo-club.net/
Sauf s'il est SlovèneAlbatorConterdo a écrit : 13 mars 2021, 16:01Peu de chances qu'il soit né avec ces connaissances déjà en lui![]()
AlbatorConterdo a écrit : 13 mars 2021, 16:01Peu de chances qu'il soit né avec ces connaissances déjà en lui![]()
On utilise pas l'alphabet cyrillique en Slovénie. Le c se prononce comme en italien ou en Turc en somme. On doit donc écrire phonétiquement les noms italiens aussi ?Quintala a écrit : 13 mars 2021, 15:47Non, c'est Roglič, donc on est parfaitement en droit de le transcrire en Rogli(t)ch ; et non seulement on en a le droit, mais on devrait le faire, car faire une translittération directe n'a pas de sens car il ne s'agit ni du même caractère, ni du même son. C'est pareil pour son prénom qui devrait devenir Primoj en français et non pas Primoz parce que ce n'est pas un Z à la fin. C'est une mauvaise habitude de retirer les diacritiques des langues slaves écrites en alphabet latin au lieu de cyrillique (que je trouve bien plus adapté), alors que ça constitue des caractères en eux-mêmes, caractères qui n'existent pas dans l'alphabet latin de base, le nôtre (en comparaison nos accents graves, aigus, circonflexes sur les voyelles ne changent la prononciation qu'à la marge (ou pas du tout), alors que là ce sont des consonnes ou des groupes consonantiques complètement différents). En cyrillique, tu l'écrirais Роглич, et il ne te viendrait pas à l'idée de remplacer ч (tch) par un C (pareil pour le ж final du prénom que jamais tu ne transcrirais pas un Z).
Je pense pas, le vent dans le dos explique son temps à mon sens
Désolé mais c'est exactement ce qu'il dit : alphabet latin + signes diacritiques.Le sucre sportif a écrit : 13 mars 2021, 16:05On utilise pas l'alphabet cyrillique en Slovénie. Le c se prononce comme en italien ou en Turc en somme. On doit donc écrire phonétiquement les noms italiens aussi ?Quintala a écrit : 13 mars 2021, 15:47
Non, c'est Roglič, donc on est parfaitement en droit de le transcrire en Rogli(t)ch ; et non seulement on en a le droit, mais on devrait le faire, car faire une translittération directe n'a pas de sens car il ne s'agit ni du même caractère, ni du même son. C'est pareil pour son prénom qui devrait devenir Primoj en français et non pas Primoz parce que ce n'est pas un Z à la fin. C'est une mauvaise habitude de retirer les diacritiques des langues slaves écrites en alphabet latin au lieu de cyrillique (que je trouve bien plus adapté), alors que ça constitue des caractères en eux-mêmes, caractères qui n'existent pas dans l'alphabet latin de base, le nôtre (en comparaison nos accents graves, aigus, circonflexes sur les voyelles ne changent la prononciation qu'à la marge (ou pas du tout), alors que là ce sont des consonnes ou des groupes consonantiques complètement différents). En cyrillique, tu l'écrirais Роглич, et il ne te viendrait pas à l'idée de remplacer ч (tch) par un C (pareil pour le ж final du prénom que jamais tu ne transcrirais pas un Z).![]()
Le puriste en question réagissait en fait aux posts en général de LIEN23, qui ne se caractérisent pas spécialement par leur grand apport au forum: d'ailleurs, la modération en a tiré les conclusions.Tremiti a écrit : 13 mars 2021, 16:09 Quintala réagissait au puriste jicébé pour qui écrire "roglich" disqualifie tout discours d'office. Ce qui peut se discuter.
Et on lui tombe dessus : une belle occupation vécénienne![]()
Et je ne connais pas le turc, mais le C ne se prononce pas toujours tch en italien (ça dépend de quelle voyelle le suit).Tremiti a écrit : 13 mars 2021, 16:12Désolé mais c'est exactement ce qu'il dit : alphabet latin + signes diacritiques.Le sucre sportif a écrit : 13 mars 2021, 16:05
On utilise pas l'alphabet cyrillique en Slovénie. Le c se prononce comme en italien ou en Turc en somme. On doit donc écrire phonétiquement les noms italiens aussi ?![]()
Oh mais je ne dis pas le contraire, je dis juste que le puriste en question a trouvé plus puriste que lui et qu'il l'a peut-être mal accepté.jicébé a écrit : 13 mars 2021, 16:14Le puriste en question réagissait en fait aux posts en général de LIEN23, qui ne se caractérisent pas spécialement par leur grand apport au forum: d'ailleurs, la modération en a tiré les conclusions.Tremiti a écrit : 13 mars 2021, 16:09 Quintala réagissait au puriste jicébé pour qui écrire "roglich" disqualifie tout discours d'office. Ce qui peut se discuter.
Et on lui tombe dessus : une belle occupation vécénienne![]()
Donc en résumé on a un gars qui ne sait pas mais qui tombe sur un autre gars, puis le gars qui ne sait pas est proprement remis à sa place par un gars qui sait, mais il y a un gars qui ne sait pas lire qui vient au secours du gars qui ne sait pas. J'ai bonTremiti a écrit : 13 mars 2021, 16:12Désolé mais c'est exactement ce qu'il dit : alphabet latin + signes diacritiques.Le sucre sportif a écrit : 13 mars 2021, 16:05
On utilise pas l'alphabet cyrillique en Slovénie. Le c se prononce comme en italien ou en Turc en somme. On doit donc écrire phonétiquement les noms italiens aussi ?![]()
Je sais pas.
Ah, tu as tenu jusque là? J'ai lâché quand Pinot est sorti sur blessure.Thor8_one a écrit : 13 mars 2021, 17:12 Bon j ai stoppé Italie Galles quand Roglic a marqué son 3eme essai.