Re: 45ème Tour of the Alps (2.Pro) du 19/04 au 23/04
Publié : 19 avr. 2021, 10:31
Tu y vas un peu fort comme mêmeallezlasse a écrit : 19 avr. 2021, 10:25 c'est un enfer ce "en gratuit", c'est du niveau de "comme même"
Forum cyclisme francophone — actualités, résultats, transferts, matériel et débats autour du peloton professionnel et amateur sur Velo-Club.net.
https://forum.velo-club.net/
Tu y vas un peu fort comme mêmeallezlasse a écrit : 19 avr. 2021, 10:25 c'est un enfer ce "en gratuit", c'est du niveau de "comme même"
Réjouissons-nous d'avoir échappé à "free". Les amateurs de football n'échappent pas à "qualifyers" pour les qualifications à la coupe du monde 2022.Noé a écrit : 19 avr. 2021, 09:56 Je suis d'accord avec Teteoo.
Alors que "gratuitement" existe dans la langue française, il n'y a là-dessus pas de doute.
Pour rajouter à la confusion, le tweet officiel de la course dit que la retransmission commence à 14hTeteoo a écrit : 19 avr. 2021, 10:46 13h10 peut être le début du plateau, et 13h30 la production télé ?
Tu dis ça dans un fil intitulé « 45ème Tour of the Alps » ...Booze a écrit : 19 avr. 2021, 10:32 Réjouissons-nous d'avoir échappé à "free". Les amateurs de football n'échappent pas à "qualifyers" pour les qualifications à la coupe du monde 2022.
Alors pour le Tour du Trentin, on est sur une configuration particulière. La langue est un enjeu presque politique, vu qu'il y a des tensions linguistiques dans le coin. Est ce qu'il faut lui donner un nom allemand ? Un nom italien ? Je crois que le choix de l'anglais, c'était une sorte de compromis (sans compter que l'équipe de marketeux derrière a du pousser dans ce sens, bien entendu.) On peut le regretter mais c'est plus complexe qu'une "américanisation"Quintala a écrit : 19 avr. 2021, 10:59Tu dis ça dans un fil intitulé « 45ème Tour of the Alps » ...Booze a écrit : 19 avr. 2021, 10:32 Réjouissons-nous d'avoir échappé à "free". Les amateurs de football n'échappent pas à "qualifyers" pour les qualifications à la coupe du monde 2022.![]()
Plus généralement on a depuis quelques années une nouvelle vague d'anglicisation (en vérité d'américanisation, les anglais n'y sont pas pour grand chose) qui touche tous les domaines (sport, commerces, entreprises, sciences, tous les noms de produits, de projets, d'associations, d'événements passent à l'anglais ou au pseudo-anglais). En plus c'est prendre les gens pour des cons : quand je vois par exemple marqué Entrance sur un bâtiment, c'est prendre les visiteurs anglophones et autres pour des cons qui ne seraient pas capables de comprendre qu'Entrée veut dire Entrance, Eintritt ou Entrada... Pareil dans le cas présent, tout le monde qui a regardé un peu de vélo peut comprendre les Tour ou Tour, Giro, Vuelta/Volta et autres Runde, tout le monde peut comprendre Alpen, Alpi (ou Alpes(FR) ou Alpes(ES)), ou évidemment que Trentino c'est le Trentin. L'anglais n'apporte strictement rien.
Et personne ne réagit, la défaite des langues/cultures autres qu'américaine semble acceptée et même intégrée. La vague précédente il y a une trentaine d'années avait provoqué la création il y a 25 ans de la loi Toubon (ainsi que de l'exception culturelle) qui malgré quelques ricanements au début avaient donné de bon résultats. Mais alors cette fois-ci, on semble être prêt non seulement à se faire piétiner mais en plus à en redemander.
Tout à fait. ici dans le haut-Adige, ça rigole pas avec les langues. Pour certains groupes de population ou politiques, l'anglais passe mieux que l'italien, et moi qui suis étranger, je parle mieux italien que 90% des gens du coinTeteoo a écrit : 19 avr. 2021, 11:02Alors pour le Tour du Trentin, on est sur une configuration particulière. La langue est un enjeu presque politique, vu qu'il y a des tensions linguistiques dans le coin. Est ce qu'il faut lui donner un nom allemand ? Un nom italien ? Je crois que le choix de l'anglais, c'était une sorte de compromis (sans compter que l'équipe de marketeux derrière a du pousser dans ce sens, bien entendu.) On peut le regretter mais c'est plus complexe qu'une "américanisation"Quintala a écrit : 19 avr. 2021, 10:59
Tu dis ça dans un fil intitulé « 45ème Tour of the Alps » ...![]()
Plus généralement on a depuis quelques années une nouvelle vague d'anglicisation (en vérité d'américanisation, les anglais n'y sont pas pour grand chose) qui touche tous les domaines (sport, commerces, entreprises, sciences, tous les noms de produits, de projets, d'associations, d'événements passent à l'anglais ou au pseudo-anglais). En plus c'est prendre les gens pour des cons : quand je vois par exemple marqué Entrance sur un bâtiment, c'est prendre les visiteurs anglophones et autres pour des cons qui ne seraient pas capables de comprendre qu'Entrée veut dire Entrance, Eintritt ou Entrada... Pareil dans le cas présent, tout le monde qui a regardé un peu de vélo peut comprendre les Tour ou Tour, Giro, Vuelta/Volta et autres Runde, tout le monde peut comprendre Alpen, Alpi (ou Alpes(FR) ou Alpes(ES)), ou évidemment que Trentino c'est le Trentin. L'anglais n'apporte strictement rien.
Et personne ne réagit, la défaite des langues/cultures autres qu'américaine semble acceptée et même intégrée. La vague précédente il y a une trentaine d'années avait provoqué la création il y a 25 ans de la loi Toubon (ainsi que de l'exception culturelle) qui malgré quelques ricanements au début avaient donné de bon résultats. Mais alors cette fois-ci, on semble être prêt non seulement à se faire piétiner mais en plus à en redemander.