Page 23 sur 87
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 16:53
par tuco
Qui est cette (merci de respecter les gens) qui dit "Tro Bro Léon" prononcé comme la province espagnole du León ????
Petit cours de finistérisme :
Penmarc'h= pin mar
Kerfeunteun = kèrf 1 teint
Léon= Léon
Brest = Brest (pour les non-brestois), Bress' (pour les Bress'ois)
Douarnenez= Douarnené
Menez Hom : ménéomme
Le Guen = Le Gwen
Pouliquen = Poulik1
Pont-Aven = Pontavènne.
Kerlaz = Kerlaze
Rostronen = Rostronain
Le Juch = Le Juk
Abiven = Abiv1
Point du raz = Pointe du Ra
Cap Sizun = Cap Siz 1
Pays Bigouden = Pays Bigoud'1
Une Bigouden = une Bigoudenne
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 18:41
par Nopik
Si je comprends bien, "un" se prononce comme le 1. On progresse.
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 18:57
par marcella
Cela n'arrive pas souvent, mais sur ce coup-là je suis d'accord avec Tuco.
Son Tro Bro Léone m'a légèrement écorché les oreilles.
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 19:19
par JFKs
Nopik a écrit : 22 avr. 2019, 18:41
Si je comprends bien, "un" se prononce comme le 1. On progresse.
Mais "en" ne se prononce pas comme "en".
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 19:42
par twisty
Moi j'ai cru entendre un Dorianne Godonne, j'ai bien rigolé sur le coup.
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 19:49
par Le sucre sportif
Elle n'est pas bretonne, on peut lui pardonner. Perso j'en veux pas à ceux qui prononcent Joaquim Rodriguez à l'espagnole (jusqu'à inventer un ne à la fin du prénom parfois) ou ceux qui massacrent les noms turcs. On est pas tous multilingue.
Par contre les commentateurs de F3 Bretagne disait un ribine. Donc on ne dit pas ribin ?
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 19:57
par marcella
Elle est française, au pire elle n'a donc qu'à le prononcer à la française.
Pour les ribinou, c'est bien la bonne prononciation au singulier.
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 20:00
par Le sucre sportif
marcella a écrit : 22 avr. 2019, 19:57
Elle est française, au pire elle n'a donc qu'à le prononcer à la française.
Pour les ribinou, c'est bien la bonne prononciation au singulier.
Je pose la question parce que si ribin se dit ribine, en extrapolant, je pensais que Léon se disait Léone

Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 20:04
par marcella
Le

n'est pas toujours simple.

Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 20:32
par Booze
twisty a écrit : 22 avr. 2019, 19:42
Moi j'ai cru entendre un Dorianne Godonne, j'ai bien rigolé sur le coup.
Bah, certains prononcent bien Péteur Sagant, alors que la cohérence voudrait qu'ils le prononcent Peuté Sagant

Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 20:40
par El_Pistolero_07
marcella a écrit : 22 avr. 2019, 19:57
Elle est française, au pire elle n'a donc qu'à le prononcer à la française.
Pour les ribinou, c'est bien la bonne prononciation au singulier.
D'accord avec toi. Surtout que le prénom Léon est quand même assez connu.
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 21:10
par AlbatorConterdo
Booze a écrit : 22 avr. 2019, 20:32
twisty a écrit : 22 avr. 2019, 19:42
Moi j'ai cru entendre un Dorianne Godonne, j'ai bien rigolé sur le coup.
Bah, certains prononcent bien Péteur Sagant, alors que la cohérence voudrait qu'ils le prononcent Peuté Sagant
Je ne vois pas le problème tant qu'on comprend de qui on parle

Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 22:00
par stereoking69
Au fait on prononce Calmeujane ou Calméjane ?
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 22:11
par Bradounet_
JFKs a écrit : 22 avr. 2019, 19:19
Nopik a écrit : 22 avr. 2019, 18:41
Si je comprends bien, "un" se prononce comme le 1. On progresse.
Mais "en" ne se prononce pas comme "en".
On dit " in " comme dans Lesneven, Rosporden, parce que ces localités sont dans les terres.
Et on dit " ène " comme dans Pont Aven, Baden, Erdeven,parce que ces villes sont au bord de la mer ou sur une ria.
Bien amicalement
Christian
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 22:44
par pierrefromalsace
Le sucre sportif a écrit : 22 avr. 2019, 19:49
Elle n'est pas bretonne, on peut lui pardonner. Perso j'en veux pas à ceux qui prononcent Joaquim Rodriguez à l'espagnole (jusqu'à inventer un ne à la fin du prénom parfois) ou ceux qui massacrent les noms turcs. On est pas tous multilingue.
Au début de sa carrière on écrivait Joaquin Rodriguez. A un moment il a fallu écrire Joaquim. Je ne sais pas pourquoi.
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 23:08
par Quef
Bradounet_ a écrit : 22 avr. 2019, 22:11
JFKs a écrit : 22 avr. 2019, 19:19
Mais "en" ne se prononce pas comme "en".
On dit " in " comme dans Lesneven, Rosporden, parce que ces localités sont dans les terres.
Et on dit " ène " comme dans Pont Aven, Baden, Erdeven,parce que ces villes sont au bord de la mer ou sur une ria.
Bien amicalement
Christian
Au moins une exception : Trébeurden

Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 23:09
par Le sucre sportif
pierrefromalsace a écrit : 22 avr. 2019, 22:44
Le sucre sportif a écrit : 22 avr. 2019, 19:49
Elle n'est pas bretonne, on peut lui pardonner. Perso j'en veux pas à ceux qui prononcent Joaquim Rodriguez à l'espagnole (jusqu'à inventer un ne à la fin du prénom parfois) ou ceux qui massacrent les noms turcs. On est pas tous multilingue.
Au début de sa carrière on écrivait Joaquin Rodriguez. A un moment il a fallu écrire Joaquim. Je ne sais pas pourquoi.
Certainement une confusion des journalistes qui ont castillanisé son nom
Joaquim, c'est en catalan et se prononce Jouaquime

Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 22 avr. 2019, 23:59
par tuco
JFKs a écrit : 22 avr. 2019, 19:19
Nopik a écrit : 22 avr. 2019, 18:41
Si je comprends bien, "un" se prononce comme le 1. On progresse.
Mais "en" ne se prononce pas comme "en".
c'est le gros piège breton : ÇA DÉPEND

Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 23 avr. 2019, 00:03
par tuco
sinon je relance d'un TREGUNC = Trég1
Re: Cyclisme et TV 2019
Publié : 23 avr. 2019, 00:21
par tuco
Plonéis, c'est Ploneïz (étant petit, je croyais qu'un ace en tennis, ça s'écrivait néis, comme dans le bled

)
plages près de Douarn' (comme on dit à Douarnenez)
plage du ris= du ri
plage de Trezmalaouen= 13 mala ouènn
pointe du Van = point du vent (comme le vent dans les feuilles)
et donc on dit KerlaZZZ, mais on dit aussi Plonévez-Porzay = plonévaiporzai
Langolen, Cléden, Esquibien= langolin, Clédin, Esquibien, comme le pangolin, mais Pontanézen, Kérichen, Le Braden, Kerguesten= pontanézènne, Kérichène, Le Bradène, Kerguéstène comme Miguelindurain
et enfin, certes, Trégunc, c'est Trégin le pangolin, mais Telgruc c'est Telgruc, comme le duc de New York
