Page 23 sur 87

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 16:53
par tuco
Image


Qui est cette (merci de respecter les gens) qui dit "Tro Bro Léon" prononcé comme la province espagnole du León ???? :pascontent:


Petit cours de finistérisme :

Penmarc'h= pin mar

Kerfeunteun = kèrf 1 teint

Léon= Léon

Brest = Brest (pour les non-brestois), Bress' (pour les Bress'ois)

Douarnenez= Douarnené

Menez Hom : ménéomme

Le Guen = Le Gwen

Pouliquen = Poulik1

Pont-Aven = Pontavènne.

Kerlaz = Kerlaze

Rostronen = Rostronain

Le Juch = Le Juk

Abiven = Abiv1

Point du raz = Pointe du Ra

Cap Sizun = Cap Siz 1

Pays Bigouden = Pays Bigoud'1

Une Bigouden = une Bigoudenne

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 18:41
par Nopik
Si je comprends bien, "un" se prononce comme le 1. On progresse.

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 18:57
par marcella
Cela n'arrive pas souvent, mais sur ce coup-là je suis d'accord avec Tuco.

Son Tro Bro Léone m'a légèrement écorché les oreilles.

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 19:19
par JFKs
Nopik a écrit : 22 avr. 2019, 18:41 Si je comprends bien, "un" se prononce comme le 1. On progresse.
Mais "en" ne se prononce pas comme "en".

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 19:42
par twisty
Moi j'ai cru entendre un Dorianne Godonne, j'ai bien rigolé sur le coup.

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 19:49
par Le sucre sportif
Elle n'est pas bretonne, on peut lui pardonner. Perso j'en veux pas à ceux qui prononcent Joaquim Rodriguez à l'espagnole (jusqu'à inventer un ne à la fin du prénom parfois) ou ceux qui massacrent les noms turcs. On est pas tous multilingue.

Par contre les commentateurs de F3 Bretagne disait un ribine. Donc on ne dit pas ribin ?

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 19:57
par marcella
Elle est française, au pire elle n'a donc qu'à le prononcer à la française.

Pour les ribinou, c'est bien la bonne prononciation au singulier.

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 20:00
par Le sucre sportif
marcella a écrit : 22 avr. 2019, 19:57 Elle est française, au pire elle n'a donc qu'à le prononcer à la française.

Pour les ribinou, c'est bien la bonne prononciation au singulier.
Je pose la question parce que si ribin se dit ribine, en extrapolant, je pensais que Léon se disait Léone :wink:

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 20:04
par marcella
Le :breton: n'est pas toujours simple. :smile:

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 20:32
par Booze
twisty a écrit : 22 avr. 2019, 19:42 Moi j'ai cru entendre un Dorianne Godonne, j'ai bien rigolé sur le coup.
Bah, certains prononcent bien Péteur Sagant, alors que la cohérence voudrait qu'ils le prononcent Peuté Sagant :elephant:

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 20:40
par El_Pistolero_07
marcella a écrit : 22 avr. 2019, 19:57 Elle est française, au pire elle n'a donc qu'à le prononcer à la française.

Pour les ribinou, c'est bien la bonne prononciation au singulier.
D'accord avec toi. Surtout que le prénom Léon est quand même assez connu.

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 21:10
par AlbatorConterdo
Booze a écrit : 22 avr. 2019, 20:32
twisty a écrit : 22 avr. 2019, 19:42 Moi j'ai cru entendre un Dorianne Godonne, j'ai bien rigolé sur le coup.
Bah, certains prononcent bien Péteur Sagant, alors que la cohérence voudrait qu'ils le prononcent Peuté Sagant :elephant:
Je ne vois pas le problème tant qu'on comprend de qui on parle :siffle:
:blush:

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 22:00
par stereoking69
Au fait on prononce Calmeujane ou Calméjane ?

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 22:11
par Bradounet_
JFKs a écrit : 22 avr. 2019, 19:19
Nopik a écrit : 22 avr. 2019, 18:41 Si je comprends bien, "un" se prononce comme le 1. On progresse.
Mais "en" ne se prononce pas comme "en".
On dit " in " comme dans Lesneven, Rosporden, parce que ces localités sont dans les terres.
Et on dit " ène " comme dans Pont Aven, Baden, Erdeven,parce que ces villes sont au bord de la mer ou sur une ria.

Bien amicalement

Christian

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 22:44
par pierrefromalsace
Le sucre sportif a écrit : 22 avr. 2019, 19:49 Elle n'est pas bretonne, on peut lui pardonner. Perso j'en veux pas à ceux qui prononcent Joaquim Rodriguez à l'espagnole (jusqu'à inventer un ne à la fin du prénom parfois) ou ceux qui massacrent les noms turcs. On est pas tous multilingue.
Au début de sa carrière on écrivait Joaquin Rodriguez. A un moment il a fallu écrire Joaquim. Je ne sais pas pourquoi.

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 23:08
par Quef
Bradounet_ a écrit : 22 avr. 2019, 22:11
JFKs a écrit : 22 avr. 2019, 19:19

Mais "en" ne se prononce pas comme "en".
On dit " in " comme dans Lesneven, Rosporden, parce que ces localités sont dans les terres.
Et on dit " ène " comme dans Pont Aven, Baden, Erdeven,parce que ces villes sont au bord de la mer ou sur une ria.

Bien amicalement

Christian
Au moins une exception : Trébeurden :wink:

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 23:09
par Le sucre sportif
pierrefromalsace a écrit : 22 avr. 2019, 22:44
Le sucre sportif a écrit : 22 avr. 2019, 19:49 Elle n'est pas bretonne, on peut lui pardonner. Perso j'en veux pas à ceux qui prononcent Joaquim Rodriguez à l'espagnole (jusqu'à inventer un ne à la fin du prénom parfois) ou ceux qui massacrent les noms turcs. On est pas tous multilingue.
Au début de sa carrière on écrivait Joaquin Rodriguez. A un moment il a fallu écrire Joaquim. Je ne sais pas pourquoi.
Certainement une confusion des journalistes qui ont castillanisé son nom
Joaquim, c'est en catalan et se prononce Jouaquime :study:

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 22 avr. 2019, 23:59
par tuco
JFKs a écrit : 22 avr. 2019, 19:19
Nopik a écrit : 22 avr. 2019, 18:41 Si je comprends bien, "un" se prononce comme le 1. On progresse.
Mais "en" ne se prononce pas comme "en".

c'est le gros piège breton : ÇA DÉPEND :green:

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 23 avr. 2019, 00:03
par tuco
sinon je relance d'un TREGUNC = Trég1

Re: Cyclisme et TV 2019

Publié : 23 avr. 2019, 00:21
par tuco
Plonéis, c'est Ploneïz (étant petit, je croyais qu'un ace en tennis, ça s'écrivait néis, comme dans le bled :elephant: )


plages près de Douarn' (comme on dit à Douarnenez)

plage du ris= du ri

plage de Trezmalaouen= 13 mala ouènn



pointe du Van = point du vent (comme le vent dans les feuilles)


et donc on dit KerlaZZZ, mais on dit aussi Plonévez-Porzay = plonévaiporzai


Langolen, Cléden, Esquibien= langolin, Clédin, Esquibien, comme le pangolin, mais Pontanézen, Kérichen, Le Braden, Kerguesten= pontanézènne, Kérichène, Le Bradène, Kerguéstène comme Miguelindurain


et enfin, certes, Trégunc, c'est Trégin le pangolin, mais Telgruc c'est Telgruc, comme le duc de New York
Image