Page 22 sur 28

Re: Lexique VCN

Publié : 02 oct. 2017, 12:39
par dolipr4ne
A relire chaque annee en effet, surtout en fin de saison, ça requinque! :green:

Re: Lexique VCN

Publié : 14 déc. 2017, 23:31
par Richard
Petit point jargon : le "braquet d'asthmatique" risque de péricliter autant sûrement que le "gros moteur", pour les mêmes raisons.

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 11:30
par Fusagasuga2
Je découvre ça aujourd'hui, ça m'aurait évité bien des cogitations!
Sauf erreur je crois qu'il manque Tappone, que je n'ai jamais vu qu'ici et dont je me suis demandé longtemps ce que ça signifiait.

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 12:53
par AlbatorConterdo
Fusagasuga2 a écrit : 22 mars 2018, 11:30 Je découvre ça aujourd'hui, ça m'aurait évité bien des cogitations!
Sauf erreur je crois qu'il manque Tappone, que je n'ai jamais vu qu'ici et dont je me suis demandé longtemps ce que ça signifiait.
Ce n'est pas une expression du site pourtant. :spamafote:

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 12:58
par Ilnur majka
No Berg-man No Punchy patineur?

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 13:02
par AlbatorConterdo
Ilnur majka a écrit : 22 mars 2018, 12:58 No Berg-man No Punchy patineur?
Le dernier me semble devenir un candidat de plus en plus sérieux pour rentrer dans ce lexique. :jap:

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 13:26
par Fusagasuga2
AlbatorConterdo a écrit : 22 mars 2018, 12:53
Fusagasuga2 a écrit : 22 mars 2018, 11:30 Je découvre ça aujourd'hui, ça m'aurait évité bien des cogitations!
Sauf erreur je crois qu'il manque Tappone, que je n'ai jamais vu qu'ici et dont je me suis demandé longtemps ce que ça signifiait.
Ce n'est pas une expression du site pourtant. :spamafote:
Ah? Je veux bien le croire mais je n'ai jamais entendu ça sur aucune des tv que j'écoute, jamais lu sur l'équipe -je suis loin de la lire tous les jours-, et ça n'apparait pas sur le moteur de recherche du forum cycling news. Si j'en crois ce que j'ai vu sur google ça a l'air de n'être utilisé qu'en Italie (normal pour un mot italien vous me direz).

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 13:29
par jimmy39
Fusagasuga2 a écrit : 22 mars 2018, 13:26
AlbatorConterdo a écrit : 22 mars 2018, 12:53

Ce n'est pas une expression du site pourtant. :spamafote:
Ah? Je veux bien le croire mais je n'ai jamais entendu ça sur aucune des tv que j'écoute, jamais lu sur l'équipe -je suis loin de la lire tous les jours-, et ça n'apparait pas sur le moteur de recherche du forum cycling news. Si j'en crois ce que j'ai vu sur google ça a l'air de n'être utilisé qu'en Italie (normal pour un mot italien vous me direz).
Je pense aussi qu'il a toute sa place dans le lexique, parce que c'est vraiment un mot culte pour certains forumeurs...

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 13:29
par AlbatorConterdo
C'est bien ça.
Mais j'ai déjà entendu quelqu'un comme Chassé l'employer, certes plus rarement.

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 13:35
par Biarnes2
AlbatorConterdo a écrit : 22 mars 2018, 13:29 C'est bien ça.
Mais j'ai déjà entendu quelqu'un comme Chassé l'employer, certes plus rarement.
On est d'accord que ça veut dire grosse étape ? #Tappone

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 13:50
par Noé
Ça veut dire "gros bouchon". Donc c'est ce qui saute après une grosse victoire. Logique.

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 14:00
par Le sucre sportif
Noé a écrit : 22 mars 2018, 13:50 Ça veut dire "gros bouchon". Donc c'est ce qui saute après une grosse victoire. Logique.
Ah bon je croyais que ça venait de Tappa -> Tappone la grosse étape quoi :scratch:

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 14:04
par Biarnes2
Le sucre sportif a écrit : 22 mars 2018, 14:00
Noé a écrit : 22 mars 2018, 13:50 Ça veut dire "gros bouchon". Donc c'est ce qui saute après une grosse victoire. Logique.
Ah bon je croyais que ça venait de Tappa -> Tappone la grosse étape quoi :scratch:
Pour moi c'est ça : grosse étape (avec du gros dénivelé quoi)

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 14:13
par Noé
Vous avez cru mes propos ?
C'était juste un jeu de mot pour italianistes :green:

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 14:16
par Le sucre sportif
Noé a écrit : 22 mars 2018, 14:13 Vous avez cru mes propos ?
C'était juste un jeu de mot pour italianistes :green:
Ma che caz** :italia:

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 14:21
par Noé
:rieur:
En fait "tappa" veut dire "étape" mais "tappo" veut dire "bouchon" (de bouteille) donc "tappone" = "gros bouchon".
Mais bon, du coup, sans réactions des ritals du forum, ça fait un peu prived joke :green:

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 14:22
par AlbatorConterdo
Noé a écrit : 22 mars 2018, 14:21 :rieur:
En fait "tappa" veut dire "étape" mais "tappo" veut dire "bouchon" (de bouteille) donc "tappone" = "gros bouchon".
Mais bon, du coup, sans réactions des ritals du forum, ça fait un peu prived joke :green:
Désolé, je suis revenu juste après. :genance:
Bien joué. :jap:

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 14:24
par Allobroges
AlbatorConterdo a écrit : 22 mars 2018, 13:02
Ilnur majka a écrit : 22 mars 2018, 12:58 No Berg-man No Punchy patineur?
Le dernier me semble devenir un candidat de plus en plus sérieux pour rentrer dans ce lexique. :jap:
Rappelons qu'il est nécessaire d'avoir la validation unanime des Sages de l'académie VCNienne pour obtenir le droit d'intégrer le lexique...
Et que cette formule a déjà été à l'instruction et que les Sages n'ont pas tous saisi son sens de la même façon... :elephant:

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 14:30
par Booze
Rassure-nous Ilnur, si Berg-man n'est pas retenu, tu ne nous feras pas un cinéma ?

Re: Lexique VCN

Publié : 22 mars 2018, 14:35
par AlbatorConterdo
Booze a écrit : 22 mars 2018, 14:30 Rassure-nous Ilnur, si Berg-man n'est pas retenu, tu ne nous feras pas un cinéma ?
:applaud: