Bloqueur de publicités détecté : Notre site web est possible grâce à l'affichage de publicités en ligne à nos visiteurs. Veuillez envisager de nous soutenir en désactivant votre bloqueur de publicités sur notre site.
Espace de discussion pour tous les passionnés de cyclisme : actualité, résultats, transferts, débats, analyses et courses en direct. Le forum des fans de la Petite Reine sur Velo-Club.net.
Momo2 a écrit :C'est clair, on disait simplement que DanielH aurait pu balancer la traduction directement, et éviter par-dessus tout de prendre les gens de haut.
Aujourd'hui j'ai compris que la grande majorité des interventions de DanielH a pour but de se mettre en valeur dans le style "voyez, ça c'est un truc que JE SAIS, mais pas vous...."
Dernièrement en date:
- l'histoire du contrat pro de Vliegen que Mr connaissait avant tout le monde (chose dont à peu près tout le monde se fiche au passage, non pas que Vliegen passe pro mais que DanielH ait pu le savoir en avant-première) et qu'il a estimé bon de rappeler au mois de décembre soit un mois après l'annonce officielle;
- la photo de tonton Pat' avec des confidences sur le grill (mais quelles confidences????)....;
- maintenant cette photo à propos de laquelle il sait très bien que beaucoup vont se demander ce qui est écrit et peut-être lui demander "Daniel, tu nous fais la traduction STP????" Ca le met en valeur vous comprenez. Seulement ça ne prend plus, tout le monde a compris son petit jeu narcissique du gars qui se la joue "je suis du milieu", alors forcément ça part au clash parce qu'évidemment, il l'a, sa fierté (mal placée),....doublée d'une mauvaise foi légendaire.
Et j'en oublie surement d'autres. :RIP:
Il y a aussi ses phrases mythiques du genre "c'est un gros moteur, il habite à coté de chez moi/j'ai roulé avec lui" :ton:
Donc à retardement, moi j'ai rencontré cet hiver, il y a déjà un mois, Laurent et Valentin Madouas, Gérard Rué, et le tout nouveau DS de Bretagne Sébastien Hinault. Mais je ne l'ai pas crié sur les toits. J'ai juste fais signé les cartes de Steph86, qui était au courant de leur venue !
Momo2 a écrit :C'est clair, on disait simplement que DanielH aurait pu balancer la traduction directement, et éviter par-dessus tout de prendre les gens de haut.
Tout simplement, les [i:8ljyg981]private joke[/i:8ljyg981] linguistiques sur un forum dans une autre langue c'est juste pas cool. Quand tu vas sur un forum anglo et que tu tombes sur d'autres francophones, tu te mets pas à poster en français sur le sujet en question, si tu veux continuer en Français tu passe en PM ou autre. Là c'est pareil, ça prenait 10 secondes de dire "c'est une blague bien marrante, je vous la traduis vite fait".
Pour quelqu'un qui veut le français exclusivement ce n'est pas PM mais MP qu'il faut écrire, ou alors PB si tu veux le faire en flamand.
La révolution est comme une bicyclette: quand elle n'avance plus elle tombe Eddy MerckxoùChe Guevara
Momo2 a écrit :C'est clair, on disait simplement que DanielH aurait pu balancer la traduction directement, et éviter par-dessus tout de prendre les gens de haut.
Tout simplement, les [i:3850r6si]private joke[/i:3850r6si] linguistiques sur un forum dans une autre langue c'est juste pas cool. Quand tu vas sur un forum anglo et que tu tombes sur d'autres francophones, tu te mets pas à poster en français sur le sujet en question, si tu veux continuer en Français tu passe en PM ou autre. Là c'est pareil, ça prenait 10 secondes de dire "c'est une blague bien marrante, je vous la traduis vite fait".
Pour quelqu'un qui veut le français exclusivement ce n'est pas PM mais MP qu'il faut écrire, ou alors PB si tu veux le faire en flamand.
Ca ne t'est pas venu à l'esprit que ça pourrait être une [i:3850r6si]fôte[/i:3850r6si] de frappe? :hmm:
Momo2 a écrit :C'est clair, on disait simplement que DanielH aurait pu balancer la traduction directement, et éviter par-dessus tout de prendre les gens de haut.
Tout simplement, les [i:y1uqyvke]private joke[/i:y1uqyvke] linguistiques sur un forum dans une autre langue c'est juste pas cool. Quand tu vas sur un forum anglo et que tu tombes sur d'autres francophones, tu te mets pas à poster en français sur le sujet en question, si tu veux continuer en Français tu passe en PM ou autre. Là c'est pareil, ça prenait 10 secondes de dire "c'est une blague bien marrante, je vous la traduis vite fait".
Pour quelqu'un qui veut le français exclusivement ce n'est pas PM mais MP qu'il faut écrire, ou alors PB si tu veux le faire en flamand.
tu veux que je t'envoie un courriel aussi ? Et que je te demande si tu as passé un bon repos hebdomadaire ? Faut pas confondre utilisation d'acronymes ou mots étrangers dans la langue française (qui est un phénomène loin d'être neuf) et écrire dans une autre langue...
Ca y est : on est revenu sur VCN \"à l'ancienne\" ?
Je m'absente une demi-journée et quand je reviens je vois 30 nouveaux posts sur \"pendant ce temps là en 2015\" : je me dis \"que s'est-il passé cet après-midi dans le monde de la petite reine qui a fait autant réagir ?\"
... Mais non : c'est toujours le coup de la blague flamande de Daniel H !
C'est fou quand même ce que les gens peuvent faire pour s'occuper en attendant le GP de la Marseillaise (que je ne traduirais pas en flamand !) :danielh:
Daniel_H a écrit :Sinon, si vous pouviez répondre à ceci, cela ferait un retour sujet:
Daniel_H a écrit :Quand seront données les invitations pour la Vuelta ou, ai-je loupé un épisode et c'est déjà fait?
La vraie question étant : savez-vous si Topsport ou Wanty sont invitées à la Vuelta :belge:
Non mais pas loin, c'était juste pour me conforter dans mon idée que la RTBF raconte (encore une fois) des conneries en disant que Wanty n'avait reçu aucune invitation de GT. Ce sera probablement le cas mais en ce moment, ça ne l'est pas encore...