PARIS - NICE 2015
Modérateur : Modos VCN
- kentinmania_
- Equipier de luxe

- Messages : 8314
- Inscription : 08 juil. 2014, 10:11
PARIS - NICE 2015
C'est clair que l'orthographe française est vraiment un casse-tête pour ça.
PARIS - NICE 2015
Par contre, \"votre\" Thomas, on prononce Véclair, Veuclair ou Vôclair? J'ai déjà tout entendu, sur les chaînes belges et même françaises... Le oe se prononçant même parfois \"é\" comme dans oesophage...
Waalse Flandrien!
\"Sometimes, you don't need a plan, you just need big balls\" (Tom Boonen)
\"Sometimes, you don't need a plan, you just need big balls\" (Tom Boonen)
- loloherrera
- Leader

- Messages : 18114
- Inscription : 07 juil. 2014, 15:15
- kentinmania_
- Equipier de luxe

- Messages : 8314
- Inscription : 08 juil. 2014, 10:11
PARIS - NICE 2015
“I have been looking at tomorrow from a long way out,” Matthews said. “It’s going to be a hard climb 100%, but I’m going to do my best to try and hang on as long as possible, if not all the way to the top.”
“If I can’t hold on, then I want to ride with respect to the jersey, all the way to the finish.”
=> En gros, \"j'ai pensé à l'étape de demain depuis longtemps, cela va être une montée difficile, mais je vais faire de mon mieux pour essayer de tenir le plus longtemps possible, sinon jusqu'au sommet\". Si je dois lâcher, alors je veux rouler avec respect pour ce maillot jusqu'à l'arrivée\"
:rock: :rock:
“If I can’t hold on, then I want to ride with respect to the jersey, all the way to the finish.”
=> En gros, \"j'ai pensé à l'étape de demain depuis longtemps, cela va être une montée difficile, mais je vais faire de mon mieux pour essayer de tenir le plus longtemps possible, sinon jusqu'au sommet\". Si je dois lâcher, alors je veux rouler avec respect pour ce maillot jusqu'à l'arrivée\"
:rock: :rock:
PARIS - NICE 2015
Bon, je mets Gilbert, Hivert et Voeckler dans l'échappée matinale...
Waalse Flandrien!
\"Sometimes, you don't need a plan, you just need big balls\" (Tom Boonen)
\"Sometimes, you don't need a plan, you just need big balls\" (Tom Boonen)
PARIS - NICE 2015
comme un "veau" et l'adjectif "clair" ensemble : toma veau-clairDaniel_H a écrit :Par contre, "votre" Thomas, on prononce Véclair, Veuclair ou Vôclair? J'ai déjà tout entendu, sur les chaînes belges et même françaises... Le oe se prononçant même parfois "é" comme dans oesophage...
- kentinmania_
- Equipier de luxe

- Messages : 8314
- Inscription : 08 juil. 2014, 10:11
PARIS - NICE 2015
Sûrement un Cyril Gautier aujourd'hui dans le bon coup.
- kentinmania_
- Equipier de luxe

- Messages : 8314
- Inscription : 08 juil. 2014, 10:11
PARIS - NICE 2015
C'est un nom alsacien, Voeckler se prononce comme le mot veuxveji2 a écrit :comme un "veau" et l'adjectif "clair" ensemble : toma veau-clairDaniel_H a écrit :Par contre, "votre" Thomas, on prononce Véclair, Veuclair ou Vôclair? J'ai déjà tout entendu, sur les chaînes belges et même françaises... Le oe se prononçant même parfois "é" comme dans oesophage...
oe = ö (umlaut) = prononciation comme la lettre E
C'est même pas "CLAIR" mais "CLEUR"
Comme la marque STOEFFLER se prononce CHTEUFLEUR et pas J'te flaire
[b:s53bkj43]Ca c'est la prononciation théorique/étymologique mais après c'est à la discrétion de l'intéressé non? [/b:s53bkj43]
PARIS - NICE 2015
C'est plus logique comme ça. Proche de la prononciation luxembourgeoise, en fait, ce qui est normal...kentinmania_ a écrit : C'est un nom alsacien, Voeckler se prononce comme le mot veux
oe = ö (umlaut) = prononciation comme la lettre E
C'est même pas "CLAIR" mais "CLEUR"
Comme la marque STOEFFLER se prononce CHTEUFLEUR et pas J'te flaire
[b:3n75f2g6]Ca c'est la prononciation théorique/étymologique mais après c'est à la discrétion de l'intéressé non? [/b:3n75f2g6]
Waalse Flandrien!
\"Sometimes, you don't need a plan, you just need big balls\" (Tom Boonen)
\"Sometimes, you don't need a plan, you just need big balls\" (Tom Boonen)
-
_tontonStou
- Equipier de luxe

- Messages : 1808
- Inscription : 08 juil. 2014, 11:05
PARIS - NICE 2015
Quand Garmin a tenté et foiré sa bordure sur l'E2, Slagter était dans les 2-3 qui prenaient le plus de relais. Il est pur équipier de Talansky amha, je ne le vois pas dans les 20 aujourd'hui.Booze a écrit :Slagter pourra-t-i tenir le rythme des costauds à Chambouret ? J'ai peur que si les 4*4 se mettent en route, il ne soit asphyxié. Slagter demeure un mystère pour moi. Il semble en forme, en atteste son prologue; mais semble limité sur les ols un peu longs. Il devrait tenter le coup en prenant l'échappée.
PARIS - NICE 2015
Bon, ben, l'échappée est partie, semble-t-il...
Waalse Flandrien!
\"Sometimes, you don't need a plan, you just need big balls\" (Tom Boonen)
\"Sometimes, you don't need a plan, you just need big balls\" (Tom Boonen)
PARIS - NICE 2015
Vichot déclarait avant hier penser toujours au classement général. Mais j'ai dû mal à l'imaginer pouvoir suivre les meilleurs sur Chaubouret aujourd'hui, et faire un beau résultat dimanche à Eze.
PARIS - NICE 2015
Tu as tout à fait raison, on devrait même aller plus loin, le "v" se prononçant comme un "f" sauf à ce que l'utilisation du "v" à l'écrit ne soit une corruption française d'un "w" originel.kentinmania_ a écrit :C'est un nom alsacien, Voeckler se prononce comme le mot veuxveji2 a écrit :comme un "veau" et l'adjectif "clair" ensemble : toma veau-clairDaniel_H a écrit :Par contre, "votre" Thomas, on prononce Véclair, Veuclair ou Vôclair? J'ai déjà tout entendu, sur les chaînes belges et même françaises... Le oe se prononçant même parfois "é" comme dans oesophage...
oe = ö (umlaut) = prononciation comme la lettre E
C'est même pas "CLAIR" mais "CLEUR"
Comme la marque STOEFFLER se prononce CHTEUFLEUR et pas J'te flaire
[b:3bo549l0]Ca c'est la prononciation théorique/étymologique mais après c'est à la discrétion de l'intéressé non? [/b:3bo549l0]
Je voulais juste dire à Daniel H comment ça se prononce en français, ie par l'immense majorité des journalistes / fans / coureurs, etc. sachant que la prononciation en français est très éloignée de celle en alsacien qui serait (en orthographe française) : Tomass Feucleur(/a), avec l'accent tonique sur la première syllabe du nom de famille ce qui fait que la deuxième syllabe est très écrasée et que le "eur" sonne presque comme un "a" avalé.
En somme, les prononciations en alsacien et en français n'ont rien à voir.
- daizenshu_
- Modérateur

- Messages : 28424
- Inscription : 07 juil. 2014, 12:33
- Contact :
PARIS - NICE 2015
Bon ben, on va voir ce que Matthews a dans le ventre alors, après tout ce n'est que sa course rentrée...
Inspecteur en chef du top 200 posteurs- kentinmania_
- Equipier de luxe

- Messages : 8314
- Inscription : 08 juil. 2014, 10:11
PARIS - NICE 2015
veji
Effectivement j'en avais même oublié le V = F
Après je pense que c'est à la personne elle-même de \"décider\" de comment il veut qu'on le prononce?
Effectivement j'en avais même oublié le V = F
Après je pense que c'est à la personne elle-même de \"décider\" de comment il veut qu'on le prononce?
