Le forum pour discuter du cyclisme et du cyclisme uniquement, entre passionnés . Actualité, transferts, débats, analyses et courses de vélo en direct. Toute les infos sur le forum des fans de la petite reine.

Modérateur : Modos VCN

  • Page 30 sur 103
  • 1
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 103

Avatar de l’utilisateur
Par JohanMusée
#3290146
La Één (la chaîne publique flamande) fait une petite série appelée "De weg naar Roubaix" (le chemin vers Roubaix ou la route de Roubaix) où elle suit chaque semaine Yves Lampaert jusqu'à la course.
Le choix de Lampaert n'est pas anodin, il ne rêve que de Roubaix et on peut pas faire plus flahute typique que lui. Décors et personnage parfaits pour envoyer un max d'images d'Epinal.

C'est évidemment en flamand, mais il y a de belles images et le format de 6 minutes par épisode est sympa. C'est sur Youtube donc pas géo-bloqué. Je poste le premier épisode ici (ils en sont au troisième) :
https://www.youtube.com/watch?v=s2O4VRp ... l=E%C3%A9n
Avatar de l’utilisateur
Par jicébé
#3290154
JohanMusée a écrit :
05 mars 2021, 09:05
La Één (la chaîne publique flamande) fait une petite série appelée "De weg naar Roubaix" (le chemin vers Roubaix ou la route de Roubaix) où elle suit chaque semaine Yves Lampaert jusqu'à la course.
Le choix de Lampaert n'est pas anodin, il ne rêve que de Roubaix et on peut pas faire plus flahute typique que lui. Décors et personnage parfaits pour envoyer un max d'images d'Epinal.

C'est évidemment en flamand, mais il y a de belles images et le format de 6 minutes par épisode est sympa. C'est sur Youtube donc pas géo-bloqué. Je poste le premier épisode ici (ils en sont au troisième) :
https://www.youtube.com/watch?v=s2O4VRp ... l=E%C3%A9n
Merci :super:
Ce passage met en outre en évidence un exemple typique de patois flamand qui exige les sous-titres pour que le Flamand lambda qui n'est pas de la région des interlocuteurs puisse comprendre.
Avatar de l’utilisateur
Par JohanMusée
#3290169
jicébé a écrit :
05 mars 2021, 09:34
Merci :super:
Ce passage met en outre en évidence un exemple typique de patois flamand qui exige les sous-titres pour que le Flamand lambda qui n'est pas de la région des interlocuteurs puisse comprendre.
Non mais le West-Vlaamsch, c'est le pire je crois. J'avais des potes flamands de la VUB (Vrije Universiteit Brussel) qui expliquaient que quand les régionales de Flandre occidentale organisaient des trucs, ils les laissaient entre eux parce que de toute façon ils ne comprenaient rien :rieur:
Avatar de l’utilisateur
Par jicébé
#3290178
JohanMusée a écrit :
05 mars 2021, 10:11
jicébé a écrit :
05 mars 2021, 09:34
Merci :super:
Ce passage met en outre en évidence un exemple typique de patois flamand qui exige les sous-titres pour que le Flamand lambda qui n'est pas de la région des interlocuteurs puisse comprendre.
Non mais le West-Vlaamsch, c'est le pire je crois. J'avais des potes flamands de la VUB (Vrije Universiteit Brussel) qui expliquaient que quand les régionales de Flandre occidentale organisaient des trucs, ils les laissaient entre eux parce que de toute façon ils ne comprenaient rien :rieur:
D'accord avec toi; si jamais tu n'as pas eu l'occasion de lire l'autre exemple de West-Vloamsch (sur KBK) que j'avais posté la semaine passée sur le topic "Giro 2021" (je sais, ça n'a rien à voir), n'hésite pas à y aller.

Avatar de l’utilisateur
Par cytep33
#3290208
D'ailleurs c'est complètement HS mais c'est votre discussion qui me fait penser à ça.
Je lisais l'autre jour un article sur Philippe Gilbert dans lequel le journaliste indiquait (je n'ai plus les mots exacts en tête) que Gilbert avait acheté à 17 ans un dictionnaire flamand parce qu'il était conscient que c'était la langue du cyclisme en Belgique.
Et là je m'étonne:un jeune wallon de 17 ans ne sait pas parler flamand?
Comment c'est possible quand on est un si petit pays avec 2 langues principales que chacun ne maîtrise pas ces 2 langues? La langue de l'autre partie du pays ne fait pas partie de la scolarité obligatoire?C'est juste traité comme une vulgaire langue étrangère à raison de 2 ou 3 h par semaine?
Avatar de l’utilisateur
Par jicébé
#3290222
cytep33 a écrit :
05 mars 2021, 12:42
D'ailleurs c'est complètement HS mais c'est votre discussion qui me fait penser à ça.
Je lisais l'autre jour un article sur Philippe Gilbert dans lequel le journaliste indiquait (je n'ai plus les mots exacts en tête) que Gilbert avait acheté à 17 ans un dictionnaire flamand parce qu'il était conscient que c'était la langue du cyclisme en Belgique.
Et là je m'étonne:un jeune wallon de 17 ans ne sait pas parler flamand?
Comment c'est possible quand on est un si petit pays avec 2 langues principales que chacun ne maîtrise pas ces 2 langues? La langue de l'autre partie du pays ne fait pas partie de la scolarité obligatoire?C'est juste traité comme une vulgaire langue étrangère à raison de 2 ou 3 h par semaine?


Je ne peux te parler que de ce qui se passe en Wallonie, car la régionalisation du système scolaire en Belgique provoque des discordances entre la façon dont c'est organisé en Flandre et en Wallonie.

Il n'y a malheusement pas de priorité pour l'apprentissage, comme "2ème langue", du Néerlandais par rapport à l'Anglais pour un petit Wallon: donc, généralement, vu que l'Anglais est une (la) langue internationale, et que le Néerlandais n'est parlé pratiquement nulle part ailleurs qu'en Flandre (et aux Pays-Bas), la préférence va en grosse majorité à l'Anglais.
Et ce d'autant plus que le Néerlandais est considéré par beaucoup comme une "sous-langue" parlée par des "inférieurs" (je mets des grands guillemets, hein!)

Ajouté à cela le fait que l'apprentissage des langues étrangères est encore beaucoup basé sur le vocabulaire/la grammaire et non sur l'"immersion" (l'obligation de s'exprimer en se référant à des cas concrets de la vie de tous les jours), la connaissance du Néerlandais par un Belge francophone à la fin de sa scolarité obligatoire se résume pratiquement à "oui", "non" et "merci".

Le problème est récurrent et flagrant, même au niveau des "élites" francophones: si on peut considérer que pratiquement 100% des ministres ou éminences flamandes sont 100% bilingues (Néerlandais-Français), la proportion tombe à largement moins de 50% de ministres/députés wallons parlant "correctement" (je dirais plutôt baragouinant) le néerlandais.

Moi-même ne doit ma connaissance "correcte" du Néerlandais
- qu'à mon expérience professionnelle qui m'a obligé à compenser ma méconnaissance au sortir de l'unif' par une immersion obligée et voulue avec des collègues néerlandophones
- à mon amour du vélo qui m'a poussé à m'abonner au journal flamand Het Nieuwsblad, qui est une sommité mondiale en matière de couverture du cyclisme, et donc à pratiquer quotidiennement la langue de mes compatriotes du Nord, et même à préférer regarder les courses sur la VRT (TV publique belge d'expression néerlandaise) que sur la RTBF, et bien sur et a fortiori que sur les chaînes françaises. :wink:
Avatar de l’utilisateur
Par Zach
#3290226
Jicébé merci pour ce post très intéressant, voire émouvant pour qui aime la Belgique dans toutes ses dimensions (entre autres en raison de l'incroyable gentillesse et politesse transpirant des wallons que j'ai rencontrés dans ma vie).
Avatar de l’utilisateur
Par jicébé
#3290227
Zach a écrit :
05 mars 2021, 14:09
Jicébé merci pour ce post très intéressant, voire émouvant pour qui aime la Belgique dans toutes ses dimensions (entre autres en raison de l'incroyable gentillesse et politesse transpirant des wallons que j'ai rencontrés dans ma vie).
:jap:
Avatar de l’utilisateur
Par JohanMusée
#3290230
cytep33 a écrit :
05 mars 2021, 12:42
D'ailleurs c'est complètement HS mais c'est votre discussion qui me fait penser à ça.
Je lisais l'autre jour un article sur Philippe Gilbert dans lequel le journaliste indiquait (je n'ai plus les mots exacts en tête) que Gilbert avait acheté à 17 ans un dictionnaire flamand parce qu'il était conscient que c'était la langue du cyclisme en Belgique.
Et là je m'étonne:un jeune wallon de 17 ans ne sait pas parler flamand?
Comment c'est possible quand on est un si petit pays avec 2 langues principales que chacun ne maîtrise pas ces 2 langues? La langue de l'autre partie du pays ne fait pas partie de la scolarité obligatoire?C'est juste traité comme une vulgaire langue étrangère à raison de 2 ou 3 h par semaine?
Ca dépend des écoles et du type d'enseignement dans lequel on est inscrit. Les écoles primaires qui donnent des vrais bons cours de néerlandais ne sont malheureusement pas nombreuses. Personnellement, j'y ai eu de l'anglais mais pas de néerlandais. En secondaire général (niveau le plus "élevé"), on avait à mon époque (années 90 et 2000) le choix en entre néerlandais et anglais4/semaine les deux premières années, avant d'avoir les deux dès la troisième année à raison de 4h/semaine. Je n'ai donc eu mes premiers cours de néerlandais qu'à partir de la 3ème secondaire, soit à 14 ans (!). Ce qui est n'importe quoi on est bien d'accord. Après mon niveau n'était pas totalement nul en sortant et je pouvais discuter. Le problème avec le flamand vient souvent de la compréhension à l'audition, vu que, comme on en parlait plus haut, les particularismes locaux sont très marqués dans leur manière de le parler.
Philippe Gilbert était en enseignement technique ou professionnel en horticulture, il n'a peut-être donc même jamais eu de cours de néerlandais de sa vie.
En Flandre, jusqu'à ma génération, le niveau de français était très élevé. Les élèves flamands qui sortaient du secondaire étaient tous presque parfaits bilingues. Ce n'est plus le cas maintenant où l'anglais attire beaucoup plus.

Même si pour moi il faudrait des cours de néerlandais soutenus dès les primaires, il faut mettre en perspective ces différences et ces choix. Un Néerlandophone qui apprend le français fait un investissement bien plus rentable qu'un Francophone qui apprend le néerlandais. A part en Flandre, aux Pays-Bas et sur quelques îles, on ne parle nulle part le néerlandais. On est à tout casser à 25 millions de locuteurs et 3 pays pour la planète entière... En comptant que c'est une langue où les particularismes sont très, très développés et que ce n'est pas parce que tu as appris le néerlandais classique que tu vas comprendre un gars qui vient la Flandre occidentale ou de la Frise.
En apprenant le français, on s'ouvre une voie de communication avec 300 millions de personnes à travers 29 pays dans presque tous les continents. En plus d'une langue qui possède un vrai poids à l'international.

En passant, les Suisses romands que j'ai croisés ne pétaient pas non plus un mot de français ou d'italien. Même pire qu'en Belgique, j'ai eu l'impression. Mais ce n'est qu'une brève impression.

Sorry pour le HS, c'était pour répondre cytep33.
Par cramouz
#3290287
Ah oui y’a 360 aussi.

Bon on verra demain.

Mais franchement pas voir les Italiennes et notamment Msr la seule classique qui met le palpitant à fond constamment.... j aurai les boules
Avatar de l’utilisateur
Par Nopik
#3290304
C'est un peu la même en France, les gens du sud ouest ils parlent pas la même langue que les autres et pourtant on ne leur impose pas l'apprentissage du français à l'école :spamafote:
Avatar de l’utilisateur
Par Ancelin
#3290305
rbl85 a écrit :
05 mars 2021, 18:10
Jean-Tito a écrit :
05 mars 2021, 18:07


Si sur E360!
Enfin de ce que j'en ai compris...
Apparemment ca apparait plus dans E360
Il y a la Coupe de France de foot sur les canaux d'Eurosport 360 demain en effet.
Les Strade ne seront donc pas à la télé...

  • 1
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 103

En revanche, ça pourrait plaire à Ba[…]

Ça cite tous les AG2R mais pas Lapeira :st[…]

Flèche Wallonne : Coeff 7

LA CAGNOTTE 2024

Flèche Wallonne : 110 pts

Toute l'actualité cycliste sur notre site   Accéder au site